作者:cheetah
奧維德《女傑書簡 女人面妝》單行本出版
《女傑書簡·女人面妝》收錄了古羅馬大詩人奧維德的早年詩作《女傑書簡》和《女人面妝》,由中國青年出版社2022年6月出版。《女傑書簡》是兩部書信體詩歌的合集:第一部《女傑書簡》以女性的口吻細緻入微地表達了古希臘神話中和歷史上十五位女主人公複雜的內心世界;第二部《女傑書簡》選擇了古希臘傳說中的三對情侶,以每對情侶的名義互相寫信。奧維德拋棄了史詩作家的全知視角,只從人物內心的有限視角來理解所處的世界,讓讀者熟悉的神話人物呈現出罕見的心理深度。《女傑書簡》將書信的形式和哀歌體格律相結合,在戲劇化的情境中,深入角色內心,創造了一種以抒情推動敘事的特殊文體,對後世的書信體文學有很大的啟發意義。《女人面妝》則是一部關於如何養護容顏的說教詩,如今只殘留了開頭的一百行。
古羅馬長詩《物性論:拉中對照譯註本》出版
盧克萊修的《物性論》是西方文學史上的瑰寶,融合了荷馬開創的史詩傳統和赫西俄德開創的說教詩傳統,為此後兩千年的西方哲學長詩確立了典範。它不僅與維吉爾的《埃涅阿斯紀》和奧維德的《變形記》同為古羅馬最傑出的長詩,也是西方思想史上的核心文獻,在宗教神學、哲學、政治學、倫理學、自然科學等領域都產生了深遠影響。書中的原子論和唯物論世界觀促進了西方近代科學的興起和發展,人類社會五階段論成為西方近代政治學的重要源頭,其宗教思想則一直是無神論、人格神論和自然神論反覆拉鋸的焦點。本書是中國第一個從拉丁語直譯的詩體譯本,由華東師範大學出版社2022年7月出版。
宣傳片:點擊進入
《奧維德詩全集:拉中雙語版》出版
李永毅當選重慶市作家協會副主席
《古羅馬詩歌與文化》獲得第九屆重慶藝術獎
李安哲詩集《幻》由中國人口出版社出版
當代中國詩選英譯Trees Grow Lively on Snowy Fields在美國出版
2021年2月,李永毅與美國詩人Stephen Haven等人合譯的中國當代詩選Trees Grow Lively on Snowy Fields由美國文學出版社Twelve Winters Press出版。這部詩選是三位中國譯者與Haven教授在數十年的友誼中合作完成的,收錄了99首詩,漢英對照出版。入選的詩人包括鄭敏、多多、芒克、顧城、王家新、童蔚、莫非、藍藍、余怒、楊鍵和唐丹鴻。李永毅自己的作品《天命》(Destinies)組詩也收入書中。書中的許多譯作已經在American Poetry Review、World Literature Today、North American Review等世界著名文學雜誌上發表,這次集中出版,是對中國當代詩歌風貌的一次整體展示。四位譯者的共同原則是在不背離原作精神的前提下,讓譯作成為具有獨立美學價值的英語詩歌佳作。